Ponto canutilho / Bullion knot

os meus primeiros pontos canutilho

O ponto canutilho é um pouco intimidante para muita gente. Como tudo, tem que se treinar e apanhar o jeito. E nada melhor que ler os três posts da Yvette Stanton no White Threads, onde explica, de forma muito clara, os truques para um bom resultado: o primeiro, segundo e terceiro. Este último uma completa novidade para mim e que tenho que experimentar.
Também não posso deixar de referir o post e video da Mary Corbet no Needle’nThread.
Prestem atenção logo ao primeiro conselho que, tanto uma como outra, dão: o tipo de agulha – na minha modesta opinião este é o conselho mais importante para se fazer um ponto canutilho mais perfeito e depois apanhar o jeito, fazendo uma e outra vez.

 

Bullion knot is a bit intimidating for many people. Like everything you have to catch the way. And nothing better than reading Yvette Stanton’s posts at White Threads, where she explains clearly tips for a good result: this, this and this. The last one a complete novelty I have to give a try.
I can’t help referring Mary Corbet’s
post and video at Needle’nThread.
Note the very first advice both give us: the needle you use – in my modest opinion this is the most important advice to have a better bullion knot and then catch the way, doing again and again
.

Dito isto, quero mostrar-vos uma outra forma de fazer o ponto canutilho, que aprendi aqui no Norte, com uma bordadeira da Casa do Risco (ver a foto seguinte), há já algum tempo**.
Esta forma de fazer o ponto canutilho é usada quando se quer fazer este ponto bastante longo, como é típico em certos bordados aqui no Norte.

Said this, I want to show you another way to do bullion knot I’ve learnt with an embroiderer at Casa do Risco (see next picture) in North of Portugal, a while ago.**
This way is used when a much longer bullion knot is needed as is characteristic in some
Portuguese Northern embroideries.

**uma história para contar mais tarde…
**a story to tell you later…

fazer um longo ponto lançado de A a B, saindo de novo em A’,
do a long straight stitch from A to B,  pulling out at A’ again,

trabalhar como se trabalha a gradinha,
work as overcasting bar, 

à medida em que se progride, o polegar esquerdo segura na linha já enrolada,
as you go your left thumb protects the already rolled strand,

 até a linha estar preenchida, a agulha mergulha em B
till the end of the strand, and the needle sinks in B

o polegar vai fazendo movimentos laterais no rolo que se vai formando, para ajustar o fio.
as you go your thumb goes over the rolled strand, back and forth, to fit the thread.
E está feito!
It’s done!

Só os pontos canutilhos à direita foram feitos por este método. (inspirado no Bordado de Guimarães)
Only left bullion knots were made this way. (inspired in Guimaraes Embroidery)

11 thoughts on “Ponto canutilho / Bullion knot

  1. Pingback: Bordado de Guimarães acabado / Guimaraes embroidery finished « agulhas da méri

  2. Olá! sabes que pensava que canutilho se escrevia com “o”? Como o apelido de alguns ilustres? Mas estamos sempre a aprender. Está lindo!

    • Pois… cá em casa também tive esse reparo. Mas o apelido é com o, o ponto com u.

  3. Pingback: Tutorial: Ponto canutilho · Needlework News @ CraftGossip

  4. Obrigada, agulha não pica!
    Margarida, obrigada! É uma questão se se começar!
    Thanks, Deepa – I want to see :)

  5. Hi Meri. Thanks so much for the words of encouragement. I really appreciate them. Your bullion knots look stunning. I have never really tried them before, I may have to now! I hope you are well, take care of yourself, Karen

Comments are closed.