air embroidery Julho Não foi fácil | It was not easy

o projeto de Julho da Ana para o Clube de Bordado não foi fácil, por várias razões
– logo que o vi tive diversas ideias (andava na altura a fazer crochet com fios metálicos, em breve conto escrever sobre isso, espero).
– a dificuldade de passar o desenho para um tecido claro (estou a fazer estes projetos numa só tira de linho bege).
– os momentos que estava a viver fora e dentro de casa por bons motivos (quase sempre) desde Maio: para Lisboa, para o Douro, para Oeiras, voltar ao Porto nos entretantos
falta de tempo portanto – e Agosto em Braga cheia de calor e bastante ocupada com outras coisas.
Em meados de Setembro voltamos ao Porto e entramos de férias :) e tive espaço para fazer o projeto que aqui vou descrever, quase passo a passo
the Ana’s July project for the Embroidery Club was not easy, for various reasons
– as soon as I saw it I had several ideas (at the time I was doing crochet with metallic threads, I will soon write about it, i hope).
– the difficulty of transfering the projet to a light fabric (I am doing these projects in a single strip of beige linen).
– the moments that I was living outside and indoors for good reasons (almost always) since May: to Lisbon, to the Douro, to Oeiras, returning to Porto in-between
– so lack of time – and August in Braga very very hot and quite busy with other things.
In mid-September we returned to Porto and are on vacation :) and had space to do the project that I will describe here, almost step by step

9 acabado
9 finished

publiquei esta imagem na página do grupo do facebook, privada, mas têm a da Ana onde há  sempre novidades,

 

 

I published this image on the facebook group page, private, but have Ana’s where there are always news

1 papel vegetal   1 tracing paper
depois de por o papel vegetal e tecido no bastidor comecei a fazer nozinhos e pespontei os arcos transversais, assim como o círculo exterior (não é fácil muitos nós “afundam” e deixamos de ter noção do desenho) o resultado é um caos
after having the linen and tracing paper in the hoop I began making French knots and I stitched the transverse arcs, as well as the outer circle (it is not easy: many knots “sink” and we no longer a sense of the drawing) the result was a disaster

3 fora do bastidor
3 without hoop

 

tirei do bastidor para tentar perceber: uma enorme confusão!

 

 

tried without hoop  – an enormous mess!

 

2 o avesso
2 backside

Eureka!

the back was great

o avesso estava ótimo

4 na janela
4 in the window

 

corri para uma janela,
I ran to a window

 

 

 

 

 

 

5 muito mais visível
5 much better

quase tudo mais visível: podia começar a bordar!
utilizei um fio Mouliné DMC(meada 6 fios) de várias cores neutras para os nós, a que juntei um fio prateado DMC metalizado para as figuras (não gostei) só no flamingo usei um fio indiano (que a minha amiga Deepa me enviou há anos da India) que já tinha o fio metálico incorporado
almost everything much better: I could start embroidering!
I used a Mouliné DMC (strand 6 threads) of several neutral colors for the knots, to which I added a silver metallic DMC strand for the animals (I did not like) only in the flamingo I used an Indian yarn (that my friend Deepa sent me years ago from India) that already had the metal wire incorporated

 

6 novas ideias/materiais
6 new ideas/materials

mais uma vez, resolvi complicar fazendo as curvas transversais com fios de cobre do fio elétrico  (arrumos de ferramentas espalhadas pela casa) com que tentei fazer crochet – lá irei mais tarde
once again, I decided to complicate by making the cross curves with copper wires of stripped electric wire (storage tools scattered around the house) with which I tried to crochet – later will go there

7 uma de cada vez
7 one at a a time

couching os fios de cobre com seda verde uma curva de cada vez se não há confusão

couching the cooper wire with green silk, one line at a time if not it will be a mess for sure

 

 

8 assim é que é
8 so it is

mas assim é que é os alfinetes têm que ter as duas pontas o mais enterradas possível para o avesso, para não interferir com o fio que segura o cobre
but so it is the pins must have the two tips as buried as possible to the wrong side, so not to interfere with the the thread holding the copper wires

 

This slideshow requires JavaScript.

nota 1 – os bordados desta tira de linho só serão lavados quando toda a tira estiver feita
note 1 – the embroideries of this linen strip will only be washed when the whole strip is made
nota 2 – mudei a direção da tromba do elefante para cima, em memória da minha Mãe – ” elefante com tromba para baixo dá azar” :)
Note 2 – changed the direction of the elephant’s trunk up in memory of my Mother – “elephant with trunk down bad luck”  :) 

espero que gostem e não vos tenha aborrecido.
hope you like it and have not bored you.

 

 

Advertisements

2 thoughts on “air embroidery Julho Não foi fácil | It was not easy

  1. gosh..you worked a lot for this one, Meri. Glad the threads were of use. Hope the next project does not trouble you so much.
    I am using a different mail id because with my gmail id wordpress is always asking me to login to my wordpress account, which I don’t use.

    Liked by 1 person

    • Thanks Deepa, for your comments which are becoming less and less.
      I understand because I myself comment fewer times, you know

      Like

Comments are closed.