Pins / Alfinetes

Estes alfinetes deveriam ter estado prontos na Páscoa! Bom fim de semana.
Those pins must be done last Easter! have a great weekend.

Advertisements

Bordado de Guimarães Guimarães Embroidery

1 trabalho completoÉ muito grande para a minha mesa! It’s too large to my table!
2 centro completoO centro. The center.
3 lateralParte lateral. Lateral side.
6 central detailPormenor central. Central detail.
???????????????????????????????Pormenor lateral. Lateral detail.
4 comparação5 scaleComparação com um novelo inteiro de Perlé 8 DMC.
Comparison with a new DMC ball Perlé 8.
???????????????????????????????Et voilá! :)
Gostam? Do you like it?

Viana do Castelo Embroidery / Bordado de Viana do Castelo

Depois de me sentir à vontade com o Bordado de Guimarães, comecei a estudar o Bordado de Viana. Falta aprender o mais difícil (e por isso está a desaparecer…): o crivo de Viana. Mas já estive mais longe. Vou também aprender o crivo de Guimarães e o de Nisa – pelo menos ;)
Once I felt comfortable with the Guimarães Embroidery, started studying Viana do Castelo Embroidery. Still need to learn the most difficult (and so is disappearing …): the Viana openwork. I’ve been further. I’ll learn openwork from Guimarães and Nisa – at least ;)


Pano de tabuleiro para um casal francês que vem passar a lua-de-mel em Portugal. Escolhi o bordado de Viana mais tradicional, por ter as mesmas cores da bandeira francesa! Espero que gostem.
Traycloth to a French couple who comes to spend their honeymoon in Portugal. I’ve chosen the most traditional  Viana embroidery , because it just has the same colors of the French flag! Hope they enjoy.

um pouco de costura / a bit of sewing

sacos para pãodois sacos de pão, que estavam prometidos à minha filha há mais de dois meses! Ainda tenho que fazer mais alguns. O tecido foi herdado da minha mãe (!) e as tiras restos de outros trabalhos.
two bags for bread, which were promised to my daughter for over two months! I still have to do some more. The tissue was inherited from my mother (!) and strips are made from scraps.
Este postal fez-me lembrar que em Abril de 2013, as brincadeiras de infância ainda são o que eram, quando as famílias querem – e as crianças agradecem! Passeios, sopa, leite, pão, marmelada caseira, joelhos esfolados, todas as brincadeiras fora de casa, água, terra, muita terra – claro que, em dias de chuva e depois do banho, há uns jogos de computador ;) mas também há cartas gigantes e ping-pong e todos os confortos deste século (e do anterior): eletricidade. por exemplo!!!

This post reminded me that in April 2013, childhood games are still what they were when families want – and children thanks! Tours, soup, milk, bread, homemade marmalade, skinned knees, all play outside, water, land, lots of land – when raining and after the bath, there are computer games ;) but still there are giant playing cards and ping-pong – and all the comforts of this century (and former one) : electricity for instance!!!

Knock, Knock, alguém por aí? anybody there?

Pois… se calhar já desistiram de cá vir :(.
Realmente tenho andado muito ocupada e o mês de Abril e princípio de Maio foi sempre a correr, mas também por coisas boas. Bordei pouco, mas ainda assim alguma coisa para espreitar…
Jantei, nos anos da neta mais velha (10 anos!!!???), na toalha que fiz para a filha, no ano passado.
Well … perhaps you’ve already given up on me :( .
I have r
eally been very busy, during April and beginning of May the days were always running, but for good things. I embroidered little, but still something we can peek …
On my oldest granddaughter birthday(10 years!!??) we had dinner on the big towel I made for my daughter last year.
toalha grande 1 toalha grande 2

Ando a bordar um projecto, relativamente grande, num linho antigo e bem usado. Tem sido algo difícil, pois eu sou das que não lavam o linho antes de bordar, mas sim depois. Sinto a falta daquela espécie de goma, que o linho industrial tem, em que podemos puxar bem o ponto canutilho…
Mas lá vou conseguindo – é um pano de mesa com cerca de 76cmx164cm. Os motivos tiveram que ser maiores que o costume, espero que agrade à dona do linho.
Só mostro o avesso do centro e de uma parte lateral já bordadas.
I’m embroidering a project, fairly large, on an old and well used linen. It has been somewhat difficult because I never wash the linen before embroidering, but later. I miss that kind of gum industrial linen has, so we can pull well bullion stitch…
But I’m getting slowly – it is a table runner about 76cmx164cm. The design had to be larger than usual, but I think it will please the linen owner.
I’m just showing the back of the center and side already embroidered.
avesso centrolateral avessoTenham um bom fim de semana!
Have a great weekend!