amanhã… / tomorrow…

… parto para Oeiras e Sintra para uns dez dias diferentes, levando a minha cesta com amostras. Provavelmente só voltarei aqui quando voltar a casa. Até já!
… i’ll leave to Oeiras and Sintra to spend ten different days, with my Portuguese straw basket full with my samplers . Probably I’ll only write again when I’ll be at home. See you soon!

Advertisements

Portuguese whitework book

 Yvette Stanton tem já vários livros sobre bordados de determinadas regiões e dois dicionários muito atrativos – um deles para pessoas esquerdinas, de que já aqui falei.
No próximo mês de Abril vai sair o seu último livro, que nos diz respeito, a nós portugueses (só tenho pena que a iniciativa não tenha sido de uma portuguesa…).
Há cerca de três anos a Yvette (uma australiana que além de escrever livros faz workshops , até em cruzeiros!) andou por aqui e ficou entusiasmada com o Bordado de Guimarães. Estudou-o e trabalhou muito nestes últimos anos para publicar este livro, que é um passo a passo do motivo mais bonito do Bordado de Guimarães, para mim – a bainha aberta de gradinha. A Yvette só trabalha o Bordado de Guimarães em branco, trabalha com bastidor e ensina uma forma de fazer o ponto canutilho diferente da tradicional (confesso que, pessoalmente, me dá mais jeito a tradicional). Sei tudo isto porque acompanho o seu blogue, há já muito tempo.
Não faço ideia, ainda, do preço do livro (mais os preços de portes, que da Austrália são bastante pesados) mas é um livro que vou querer comprar, apesar da crise :| De certeza! Podem reservar um livro aqui. Tenho a certeza que vamos adorar este livro e os seus projectos, que podem espreitar no video.
Obrigada, Yvette por todo este trabalho! E parabéns pelo resultado :)
Adenda: leiam, por favor, o comentário da Yvette:

I’ve heard from my European distributor. Her answer was a resounding YES to distribution in Portugal! :-)  If your favourite needlework shop or bookshop does not stock the book, please ask them to contact Search Press’s Customer Services department: Search Press Ltd Wellwood,
North Farm Road Tunbridge Wells Kent TN2 3DR
England
Email: sales@searchpress.com Tel: 01892 510850 Web: http://www.searchpress.com
Thank you for all this information Yvette.

Yvette Stanton has already  several books on embroidery from different regions and two very attractive dictionaries – one for left-handed people,  I wrote about here.
In the month of April her last book will be published, and this book means a lot to us Portuguese people (my only regret is that the initiative has not been by a Portuguese …).
About three years ago Yvette (a well-known Australian embroiderer who writes books and does workshops even in cruises!) travelled to Portugal and was thrilled with Guimarães Embroidery. She studied it and worked hard in recent years to publish this book, which is a step by step of the most beautiful  motive of Guimarães Embroidery, for me – the drawn thread overcasting bars. Yvette works Guimarães Embroidery only in white threads, works with hoop and teaches how to make bullion stitch in a different way (I confess that personally like best the traditional way). I know all this because I follow her blog, for a couple of years now.
No idea, though, the price of the book (plus postage prices, which from Australia are quite heavy) but it is a book that I want to buy, despite the crisis :| For sure.
You can pre-order the book just here. I’m sure all of us will love this book and its projects you can preview in the video.
Thanks Yvette for all this work! And Congratulations the result is lovely :)

surpreendida / amazed

ontem descobri que o wordpress.com tem agora um quadro com o número de visitantes por países
yesterday I’ve noticed wordpress.com has a picture with the number of visitors by country

(clique na foto para ver melhor / click on the picture to see better)

o que me surpreende não são Portugal e Brasil estarem nos primeiros lugares, mas a Itália em terceiro e a Alemanha em quinto é que é uma enorme surpresa! É claro que isto foi ontem e não quer dizer que todos os dias seja assim…
Não me lembro de ter algum comentário da Itália ou Alemanha :|
Ao mesmo tempo, aqueles dois primeiros lugares, em lingua portuguesa, trouxe-me algumas ideias… a pensar ;)

what amazes me isn’t Portugal and Brasil beeing the first two places but Italy on third place and Germany on fifth – that amazes me. Of course this was yesterday and doesn’t mean it would happen each day… I can’t remember any comment from Italy or Germany :|
At the same time those first places in Portuguese language brought me some ideas… to think of ;)

A não perder / Not to miss

esta entrevista com a Mary Corbet, no blogue da Trish Burr (outro blogue a não perder!).
Não me canso de dizer que o meu interesse pelo bordado surgiu quando encontrei o blogue Needle’n Thread, em 2007. Perdi a vergonha de comentar e fazer perguntas.
Obrigada, Mary, por tudo e mais alguma coisa!

this interview with Mary Corbet, at Trish Burr’s blog (another blog not to be missed!).
I never tire of saying that my interest in embroidery came when I found the blog Needle’n Thread, in 2007. I lost the shame to comment and ask questions.
Thank you, Mary, for everything and all still to come!

devagar, devagarinho… / slowly, pretty slowly

vou-me pondo em dia nas tarefas adiadas; a marmelada e geleia já está feita!

I’ve been updating some postponed works; the quince marmelade and jam is finnaly done!

e a toalha grande lá se vai fazendo.
and the big tablecloth is a wip for a long time.

Bom fim de semana!
Have a nice weekend!