a semana passada… / last week…

… foi bastante atribulada! Mas o que importa aqui é mostrar alguma coisa do que se fez de novo.
As netas aproveitaram o feriado e vieram, na véspera, fazer-me o presépio e a árvore de Natal. Há meia dúzia de anos que a árvore aqui de casa é artificial, daquelas que são montadas por camadas. Este ano a minha neta mais velha é que a montou com a mãe e no fim diz: ó mãe falta aqui uma camada! responde a mãe: não falta nada, tu é que cresceste! :)

… was a very busy week! But what’s important here is to show you something new.
My grand daughters came on the holiday eve and my Christmas tree and Nativity scene are done. My tree is artifitial – those built by layers. This year my eldest grand daughter assembled the tree with her mother. At the end she said: mum it’s missing a layer! mum replied: no it’s not missing, you’ve just grown! :)

Na quarta feira tinha que dar resposta ao pedido que a minha filha me tinha feito: a filha mais velha tem que ir vestida de rainha na festa de Natal da escola. Já tinha um vestido, muito vistoso, de uma prima. Faltava-lhe a capa!

On Wednesday I had to attend to my daughter request: her eldest daughter will be a queen at the school Christmas party. She already has a very garish dress from a cousin. It was missing the mantle!


O que fazer? Não queria comprar nada. Viramos do avesso o que tinha e lá encontramos um pedaço de feltro cor de vinho. Medimos, cortámos e fez-se uma capa. Só que a I. perguntava se não se podia pôr aquele pelinho com pintinhas pretas… eu e a mãe não percebíamos o que ela queria. De repente desce as escadas a correr e volta a subir com um dos Reis Magos do presépio.

What to do? I wanted to buy anything. We search through what I had and finally we found a piece of dark burgundy felt. We measured, cut and we did a mantle. But I. was always asking us for that little fur with little dots…my daughter and I didn’t understand what she wanted. Suddenly she run downstairs and came back with one of the Magus Kings from Nativity scene.

Vêem aquele pelinho com pintinhas pretas à volta do pescoço???
Mais procura e mais feltro, agora branco. Na procura fui encontrando ideias (encontrei coisas que já não me lembrava que tinha…).

Do you see that little fur with little dots around the neck???
More searching and more felt, now white. While searching I was finding ideas (I found things I didn’t remember I have…).

E ficou assim… (precisa ser passado a ferro…)
And it’s done… (and needed ironing…)

Encontrei uma espécie de flores que tinha experimentado fazer de restos de tecido, há muito tempo e ainda aproveitei uma ;) e com muitos bocadinhos de feltro cosidos à toa distribuí as tais pintinhas pela capa.
Só tenho pena de não ter fotografado a cara de alegria quando chegou à tardinha e viu o manto pendurado em cima do vestido!

Tenham uma boa semana.

 I found a kind of flowers I’ve tried to do with scraps long ago and still used one ;) and with little bits of felt sewed carelessly I’ve spread those little dots on the mantle.
I just am sorry not to have a photo of her happy face when she arrived in the evening and saw the mantle!

Have a great week.

8 thoughts on “a semana passada… / last week…

  1. Olá Méri, me emocionei ao perceber que avós são todas iguais, só mudam de endereço!!!!
    Quem não se quebra diante de um singelo pedido de uma criança? Esses momentos são o sal da vida!
    Abraços, Dolly

  2. Love Méri:)
    As mães,as avós… existem para isso mesmo!
    Transformar os “nada” em tanto… filhos/netos agradecem e nunca esquecem!
    Beijinho grande para vós*********

  3. Viva a imaginação!! :)
    O ‘pelinho com pintinhas’ ficou lindo!!
    Que rainha vaidosa e vistosa a sua neta vai ficar! :D

  4. Ficou linda a capa! E a tua imaginação continua! Calculo a alegria da I, e o figurão que vai fazer. Só tenho pena de não assitir. E a T de que vai? Não entra na récita?
    Quero ver a reportagem, depois.
    Mariamana

Comments are closed.