Once upon a time… Era uma vez…

… a little girl was born and her mother was given a beautiful baby coat. Some of this little girl’s cloths were kindly kept by her mother.
This happened long long ago.
Meanwhile that little girl grew up and her mother went for the cloths when little girl became mother herself as well. Among few cloths there was that beautiful baby sweater, unluckily not in good condition. Once again the beautiful baby sweater was kindly kept for years.
This happened long ago.
Up to the time that the (not so) little girl became grand-mother and decided to make a copy for her grand-daughter.
This happened seven years ago!!!

… nasceu uma menina e ofereceram um bonito casaquinho à mãe da bebé. Algumas das roupas desta bebé foram guardadas carinhosamente pela sua mãe.
Isto aconteceu há muito, muito tempo.
Entretanto aquela bebé cresceu e a sua mãe procurou essas roupas, quando ela própria foi mãe também. Entre as roupas estava aquele casaquinho bonito, infelizmente não em muito bom estado. Uma vez mais o casaquinho foi guardado durante anos.
Isto aconteceu há muito tempo.
Até que a (não tão) menina foi avó e decidiu copiar o casaco para a sua neta.
Isto aconteceu há já sete anos!!!

first row – old coat; second row – new coat; third row – old, new, both
primeira linha – casaco antigo; segunda linha – casaco novo; terceira linha – , antigo, novo, ambos

This coat was already used by my two grand-daughters and a grand-niece.
O casaco já foi usado pelas minhas duas netas e uma sobrinha neta.

             Addendum : Now the coat is being used by my third youngest gran-daughter :)      
             Adenda: Agora
o casaco está a ser usado pela minha neta mais nova :)

Guess who is that little girl!
This post opens a new meri’s needles category – knitting.

Adivinhem quem é aquela menina!
Esta entrada abre uma nova categoria no agulhas da méri – malhas.

12 thoughts on “Once upon a time… Era uma vez…

  1. Para além de todo o “valor”, é lindo!
    Também eu, quando fui mãe, desencantei o enxoval que tinha feito para o meu irmão. Tinha 12 anos quando ele nasceu…
    Os meus filhos usaram-no, até porque acho que já não seria capaz de o voltar a fazer…
    Ficamos à espera dos novos capítulos na nova categoria!!!

  2. São lindos os casacos! Ainda bem que ‘menina pequenina’ foi poupada e é prendada!! ;)
    A minha mãe também foi buscar ao baú coisas minhas para a minha filhota! Vamos lá ver se chegarão à 3ª geração…

  3. Méri, que casaquinho mais lindo! As flores são bordadas depois que o tricô termina? Publique aqui a receita! :)

  4. Thank you all!!! Obrigada a todas!
    Bordei as flores depois do casaco pronto. Não sei se consigo publicar a receita, mas vou tentar. Não gosto muito de tricotar, por isso esta categoria vai ser muito pequena

    I’ve embroidered the flowers after coat was finished. I’m not sure to be able to publish the pattern but I’ll try. I’m not fond of knitting, so I guess this category will be very little :(

  5. Os modelos de crianças são intemporais! E esse é bem delicado. Parabéns.
    Também a minha mãe me fez todo o enxoval e eu, que não trabalhava quando a minha filha nasceu, fiz todo o seu enxoval, dando bom uso à máquina de costura que o meu marido me ofereceu!

  6. Beautiful story and a beautiful little sweater. And I am thrilled to see a new category :) knitting, even though you say it is not your favorite :)

  7. Olá passei por acaso, os netos de que fala já serão grandes….mas nunca é tarde para aprender + qq coisa. Para “atinar” com a medida de uma manga faz-se o seguinte: Fazem-se sempre primeiro as costas e a cava, seja redonda ou outra. Depois dobra a parte das costas como se faz em tecido, ajeitando o tamanho ideal para a cava, e conta quantas malhas precisa p isso, Deve estar a “ver” a manga fechada (dobrada), por isso tem que multiplicar o numero para dar o total de malhas para a largura dos dois lados . Depois conta tb as malhas para a largura a seguir ao punho e conta as malhas. De seguida, conta tb quantas voltas tem de fazer, sempre na manga inventada com as costas de malha. Se tiver 40 malhas para o punho, e precisar de ter 80 para fazer a cava, vai precisar de aumentar outras 40, para ter as 80 de que precisa. Mas como é preciso aumentar do lado direito e esquerdo da manga, vai dividir as 40 pelos 2 lados e ficará com 20 para cada lado. Agora, se precisar de 100voltas para a altura da manga, vai dividir as 20 malhas por 100voltas, o que daria um aumento de 5 em 5 voltas (100/20=5). Dá para entender? Eu faço sempre assim, porque “vejo ” logo a manga pronta. Também pode fazer uma amostra com a lã e as agulhas com que vai trabalhar, coloca essa amostra em cima de um trabalho cuja medida esteja certa (ou arranja um molde de papel com as medidas certa e mede por aí, e conta quantas voltas e quantas malhas precisa. Espero ter ajudado. Comigo resulta e já ensinei a várias pessoas.

Comments are closed.