I’ve been absentminded… / Ando distraída…

Depois de ter completado a toalha de linho, sinto-me um pouco como a Deepa diz… só que eu tenho tantas coisas que quero fazer, que acabo por não fazer nenhuma!
E só hoje reparei (porque tive lá um comentário) que nesta página prometia explicar como faço quando a linha me acaba a meio da bainha aberta…
É tempo de cumprir.

After finishing this linen towel I feel a little bit like Deepa says.. the difference is that I have so many things I want to do I end up doing none!
Only today I’ve noticed I’d promised to explain how I do when the thread ends in the middle of drawn thread on this post
It’s time to carry out.

Quando se usa linha de linho o fio não pode ser muito longo, pois, à medida que vai sendo trabalhado, tem tendência a formar “borbotos” ou a ficar muito fino. Por isso opto por não usar fios muito longo. Falar sobre isto faz-me lembrar este post da Mary Corbet, que vale a pena ler! 

When a linen thread is used the thread must not be too long. As you stitch the linen thread tends to form some slubs or be thinner. Therefore I choose to use shorter lengths of thread. Talking about this reminds me this Mary Corbet’s post worth to be read! 

Assim… So…

Para rematar: aproveita-se o nó simples mais próximo da bainha e faz-se mergulhar a linha, ancorando-a na bainha.

To bind off : choose the coral knot nearest the hem to sink and anchor the thread into the hem.

Para reiniciar: mergulha-se na bainha a agulha com o novo fio que sai no bordo dos fios tirados – indicado pela seta maior –  e repete-se o nó simples, mesmo em cima do anterior, continuando com o esquema que se estiver a bordar.
É assim que faço – simples e intuitivo – mas é capaz de haver uma forma mais técnico-profissional. Há?

Qual é a vossa experiência? Como fazem vocês? Alguma dica? Por favor, deixem um comentário a explicar.

To begin again: the needle with a new thread sinks into the hem and appears just at that edge shown by the big arrow and you must repeat a coral knot just on the former one and go on with the openwork  pattern embellishment.
This is the way I do – easy and intuitive – but maybe a more technical way can be considered. Could be?

What’s your experience? How do you do? Any hints? Please share with us in the comments.

3 thoughts on “I’ve been absentminded… / Ando distraída…

  1. Bom, nunca fiz bainhas abertas tão trabalhadas, só aprendi as simples (a separação dos fios em cima e em baixo) por isso, o que faço é mergulhar a agulha ao longo da carreira que está para trás.

  2. You need to put all these instructions into a book. The photos are so clear. I hope you are doing well. I am still waiting for some warm weather. I am off on business again to Montreal and Ottawa this week, so still pretty busy.

Comments are closed.