Sem tempo para pensar / No time to think

Uma neta com gastroenterite (já está boa agora!), uns óculos partidos, uma festa de anos da outra neta, no próximo sábado, um genro e um filho retidos, em continentes diferentes, por causa dos aeroportos encerrados e uma viagem transatlântica programada para a próxima segunda, não me deixam qualquer disponibilidade mental para tomar decisões sobre o projecto do post anterior.
Para maior confusão na minha cabeça a Mary Corbet está a fazer um peixe em blackwork, que está a ficar fantástico. Quem me dera tê-la por perto para me ajudar!

My youngest granddaughter with gastroenteritis (she’s ok now!), my glasses broken, my eldest granddaughter birthday party next Saturday, my son in law and my son delayed in different continents because so many European closed airports and a scheduled overseas travel for next Monday let me no space in my mind to take a decision as to my choice in last post project progress.
For more mess in my head Mary Corbet is embroidering a blackwork fish and it’s becoming amazing. I wish she was around to help me!

 
Estas tentativas não me agradam. Ainda tenho muito que experimentar e aprender! Com a ajuda destes dois livros (há tanto tempo desejados!) que adquiri recentemente, espero aprender a técnica do bordado blackwork. Acho que também deveria adquirir diferentes tipos de linhas de bordar ( Mary Corbet está a bordar com diferentes sedas em preto).

Don’t like these samplers. I still have a lot to try and learn! I hope I can learn the blackwork embroidery technique with the help of these two books (for so long wanted!) I bought lately. I could buy embroidery threads in different kinds and weights (Mary Corbet is embroidering with different weights of black silk threads). 

 

Não tenho a certeza se virei aqui antes de viajar. Até porque não tenho nada para mostrar!
Voltarei dentro de umas semanas.
Bons trabalhos!

I’m not sure if I’ll be back in here before travelling. And I have nothing new to show you!
I’ll be back in a couple of weeks or so.
Happy stitching!

 

ps: um muito obrigada à Papgena made it pelo e-mail enviado com sugestões – de certeza que as aproveitarei.
ps: thank you so much Papgena made it, for your e-mail with some suggestions – I’ll make  a good use of them for sure.

13 thoughts on “Sem tempo para pensar / No time to think

  1. hope everything works out with the stranded relatives and that you have a great break! I miss you already.

  2. Wishing you safe and happy travels, Meri. Hopefully all the craziness you’re dealing with will settle down for you. Take care!

  3. Bom, desejos de que tudo corra pelo melhor (saúde, festas, viagens, etc) e boa sorte para o projecto (e não há nada que agradecer!! corei)

  4. Safe travels! Enjoy beautiful needle art in unexpected places. You will be missed while away.

  5. Enjoy your trip. Relax,think while you are travelling and you’ll get some great ideas.
    Love,
    Deepa

  6. pelo menos este ano, para variar (finalmente!!), quanto à festa de anos só tens mesmo de cá estar and just have fun! ;)

    (por cá, tudo vai bem!)

  7. Méri, para esse post deixo uma mensagem que também vale para o projeto Escher: vá em frente e aproveite muito! Só se vive uma vez. :)

  8. Thank you so much everyone! For now everything is much better. See you later :)

    Muito obrigada a todas! Está tudo melhor por agora. Até breve :)

  9. Have a nice holiday !
    You are doing a difficult sampler : take your time to think of it ! I am sure you will manage to do that !

  10. Just checking in to see if everything is okay. Hope your grand baby is better. Life is good when it is full.

Comments are closed.