After Easter / Depois da Páscoa

Quase duas semanas no campo. Na semana a seguir à Páscoa a Primavera chegou finalmente!

Two weeks at the country. Since Easter Sunday Spring arrived at last!

Até os muros floriram.

Even the walls flowered. 

Boas notícias e a presença das netas tornaram esta semana radiosa!

Good news and our granddaughters rendered this last week shining!

As duas a bordar oficinas da Agulha Não Pica (esqueci-me de tirar fotos do resultado final, P. manda-me umas fotos, por favor!)

Both embroidering Agulha não pica kits (I forgot the photos of the final works, P. send me photos, please!)

E cada vez mais gosto de Guimarães! A cidade deste bordado e em cujo Museu Alberto Sampaio ainda se encontra o livro Bordado de Guimarães, esgotadissimo nas livrarias.

And more and more I love Guimarães! The town of this embroidery and its Museum Alberto Sampaio still has Guimaraes Embroidery books, out of  bookshops.

2 thoughts on “After Easter / Depois da Páscoa

  1. Méri, isso sim que é primavera! :) Por aqui começou o frio, imagine só…
    Quantos anos tem as pequenas? Às vezes fico pensando em todo o tempo que perdi por ter aprendido estas artes manuais só agora, depois dos 30… imagine como estaria boa na coisa se tivesse começado cedo! :-D

  2. Que bem ficam as oficinas agulha não pica entre tantas beleza naturais e do património :) Espero que tenham contribuído (modestamente…) para uns dias que parecem ter sido tão bons…

Comments are closed.