Schwalm Whitework III (update)

  

Como previ, tive dificuldades com os pontos de fundo por causa do tipo de linho que estava a usar.
A simpática Luzine Heppel (autora do livro Basic Principles of Schwalm Whitework *) leu o que escrevi e enviou-me um e-mail aconselhando-me trocas na escolha dos pontos de fundo, ajustando-as ao linho.

Conselhos preciosos!!!

As expected I found troubles with filling stitches because the linen I was using.

Luzine Heppel (who wrote Basic Principles of Schwalm Whitework * ) read my post and gently sent me an e-mail advising some changes in the pattern options of filling stitches.
 
Precious advises!!!

* Luzine Happel has several books (step-by-step) in German, English and French. All of them are precious. You can get them sending Luzine an e-mail: leuchtbergverlag@aol.com
She has payment by PayPal too and give you all the information.

* Luzine Happel tem vários livros (passo a passo) em alemão, inglês e francês. Todos eles são preciosos. Podem consegui-los enviando-lhe um e-mail: leuchtbergverlag@aol.com Luzine também tem pagamento PayPal e dá-vos toda a informação necessária.

  

 (não vieram a tempo da flor mais pequena, como se vê na imagem…mas, de certeza, vão ser muito úteis logo que consiga “remendar” esta confusão)

(they didn’t come in time to save the little flower, as seen in the picture…but surely they will very usefull assoon as I succeed “patching” this mess)

Adivinhem, agora, o que recebi uns três dias depois do e-mail da Luzine!

Nada mais nada menos que uma encomenda com o linho, já com o risco, tal e qual é aconselhado no livro! E todas as linhas necessárias para o bordar!!!

Estou mesmo com sorte! Luzine é mais uma amizade preciosa!

Não sei mesmo como retribuir tanta atenção e simpatia.

Now, guess what I found in my mailbox three days later!

Nothing else but a package with linen with the printed design on the fabric (now I’ve some advantage,haven’t I Mary?), as recommended in Luzine’s book! And all the threads for the embroidery!!!

I’m very lucky really! Luzine is a precious friendship. She is a gem!

Don’t know how can I return such attention and affection.

Claro que não resisti e comecei logo a bordar neste linho. É totalmente diferente, achei muito mais fácil e progredi muito mais rapidamente.

Of course I couldn’t resist and start embroidering this linen. It’s absolutly different and found out much easier. I’ve made progress much faster.

 

 Por várias razões tive que interromper este trabalho, mas estou pronta a continuá-lo.

For several reasons I had to stop this work but now I’m ready to go on with it.

Também estou preparada para seguir um dos conselhos importantes do livro: fazer pequenas amostras dos pontos. No meu caso, especialmente dos pontos de fundo. E já tenho linho preparado para isso.
I’m also ready to follow one important advise in her book: to make little stitch samplers, in my case particularly the filling stitches. And I’ve already linen to do that.

Thank you so much, Luzine!

5 thoughts on “Schwalm Whitework III (update)

  1. Beautiful work, Meri! Isn't Luzine so kind? She sent me some linen as well, and I am debating whether or not to "start over" on mine, too. I've got the proper linen, though, for the first cloth, since Joey very kindly also sent me a piece, which is what I started with. I think I shall keep going!Your coral stitching looks ABSOLUTELY PERFECT!!! I am jealous! I'll have to be more careful with the coral stitching now. Are you working with a hoop or without one? I think I find it easier to work with a hoop….Very beautiful! You're inspiring me to make better progress!Best,Mary

  2. You are making brilliant progress Meri! How lovely that you have been receiving tips and supplies from others.

  3. Lovely blog, Meri! I really enjoyed going through it.

  4. Hi Meri. I once did some schwalm work with students about 4 years ago. I loved it and it is such beautiful work. Your piece is especially lovely. Karen

  5. Hi Meri,I've been thinking of you because I have a Portuguese linen question. (And I was thrilled to turn up here at your blog on a day that you have such beautiful Schwalm to show!) If a Portuguese book says Linen 20, does that mean linen that is 20 count/has 20 threads per inch, or something completely different?Thanks!Yvette

Comments are closed.