Saco multiusos / All-purpose bag

Desde que fiz este porta-moedas pelo tutorial da Lisa Lam, que queria fazer um saco maior da mesma maneira. Há dias no whip-up vi este saco , com uma forma de fechar diferente.

No sábado decidi que não podia adiar mais um presente.

 

Since I made this purse coin by the Lisa Lam’s tutorial, I wanted to make a bigger one the same way. Some days ago I saw on whip-up this bag, with a different closing.

Las Saturday I decided I couldn’t delay again a gift.


Quando me preparava para coser o forro ao saco lembrei-me de quem o ia usar: de certeza que precisava de uns bolsos! Organizada como ela é decidi coser um bolso a toda a largura e dividi-lo em pequenos bolsos(não exactamente da mesma largura)

 

When I was putting together the inside and the outside I just remember the friend to whom this bag was being made: for sure she will need some pockets! And as she is extremely organized I decided to sew a large pocket and divided it in small pockets (not exactly the same width) E do outro lado? Talvez um bolso sem divisões, mais alto de um lado, podia dar jeito (o pedaço de tecido não estava direito e assim ficou…)

 

And the other side? Perhaps a pocket with no sections, higher on the right- shorter on the left, could be useful (the piece of fabric was not straight and so it remained…)

Nota: é claro que os bolsos devem ser cosidos antes de coser o fundo e lados!
Note: of course the pockets must be sewed before bottom and sides are sewed!

Depois de ter cosido o forro ao saco e de ter feito sair o saco por aquela abertura – é sempre uma manobra engraçada – tive que coser à mão não só essa abertura, como também o fundo do bolso grande…

After the lining and bag are sewn and after pulling the exterior bag through the hole in the lining – always a funny manoeuvre – I had to sew by hand not only the hole but also the bottom of the pocket…

Para as fotografias virei o saco ao contário.

I’ve reversed the bag for the photos.

Mas… o interior…uma confusão! o bolso grande precisava…

But…the inside… a mess! the big pocket needed something else…

… de elástico, que meti na baínha com uma agulha de lãs.

…an elastic, which I put into the hem with a wool needle.

Assim já se vê o fundo do saco!

So we can see the bottom!

Agora, por favor, aponta-me todos os outros defeitos para poder fazer melhor! ‘Tá bem?

Now, please, let me know all the other faults to try my best! Ok?

10 thoughts on “Saco multiusos / All-purpose bag

  1. Ah!!! Obrigada!Mas quais defeitos?Beijo e saudades

  2. Looks great to me, Meri! Your friend will love this bag.

  3. Crete4us says – This is so ingenious – well done Meri

  4. Wonderful bag! I love to try make one..thanks for sharing the links and photo’s!

  5. É perfeito! Fiquei a sorrir por identificar as semelhanças com o meu saco ( os biberões são uma constante)! Um beijinho, elisabete

  6. Great bag – I’m sure your friend will be thrilled. It looks like you can fit a lot of bits and pieces in there – you can never have too many pockets in a bag!

  7. Gosh, Meri -you’ve been so busy lately. Apologies for not having visited much lately.You solved the problem of the sagging pocket very well! Big pockets inside bags ALWAYS seem to sag unless they are heavily interfaced. IT’s usually best to divide them up or elasticise them to hold them in place.

Comments are closed.