… … … …

Por diferentes motivos, nestes quase dois últimos meses, andei fora e dentro. Sem grandes programações prévias.

Quando estou fora a net fica inacessivel; quando chego há tanto para ler!!!
Vou ler, prometo! E obrigada por todos os comentários e e-mails.
 
Como devem calcular durante todo este tempo comecei alguns trabalhos que só agora, em casa, posso acabar. Na próxima semana conto já ter alguma coisa acabada (este fim de semana também vai ser passado fora de casa!)
Deixo-vos com três porta-agulhas e dedal, feitos pela minha Mãe. Um tesouro…
 
Bom fim de semana!
 
For one reason or other in the last two months I went out and in. Whithout previous plannings. Whenever I am out net is out of question; whenever I am in there are so many to read!!!
I’ll read, I promise! And thanks to all of you who comment and e-mailed me.
As you can imagine I’ve begun some works, but only now I can finish them. Next week I’ll show you some, I hope (I’ll be out this weekend, again!).
I leave you with three thimble and needle-books, made by my Mother. A treasure…
A lovely weekend to you all!

7 thoughts on “… … … …

  1. I’ll be looking forward to seeing what you have been making, Meri.Have a wonderful weekdend!

  2. é espantoso o que a Avó fazia e só agora descobriste, agora que fazes coisas semelhantes… tantos anos depois! :D

  3. Now I am curious as to what you will make. Those needle books are wonderful and such meaningful keepsakes. My grandmother was a seamstress; I wish I had her old pincushion. I used to love that pincushion as a child.

  4. OláQuando passei por aqui vinda ‘depontoemno’ deparei-me com esta fotografia e fiquei ‘fascinada’ pois eu herdei de uma tia avó um agulheiro semelhante. Não sei como lhe mostrar a fotografia, mas achei engraçado pois o tecido interior é igual…Chamo-me Manuela e vivo no Lumiar.

  5. Olá Manuela!É mesmo engraçada essa semelhança! Pode sempre contactar-me pelo e-mail. Eu é que não sei mesmo como contactá-la…:)

Comments are closed.