Belos dias! Fine days!

Várias colheitas, brinquedos de madeira de artesanato, muita terra e água, muita confusão e discussão, mas também muita cumplicidade. Amanhã há mais!
 
Several pickings, wooden handmade toys, lots of land and water, many confusion and argy-bargy, but also many complicity. More tomorrow!


Advertisements

Até breve / See you again soon

Amanhã vamos ver se as peras já se podem colher…
Tomorrow we’ll go back to the country and see if we already can pick the pears…
(the August 15th is national holiday in Portugal)
we hope there’s been a lot of outdoor eating – laying table from breakfast to dinner!!! – at either of the balconies
esperamos que haja muitas refeições lá fora – com a mesa posta do pequeno almoço ao jantar!!!



Mais uma semana fora. Mais uma pausa neste blog.
(tanto precisava de uma pausa para “arrumar” o blog… mas , não dá)
Tenham um bom fim de semana e até breve.

One more week out. One more pause at this blog.
(i am so much in need of a pause “to tidy up” the blog… but there, doesn’t work)
Have a lovely weekend and see you again soon.

Addendum for Louise

Saco redondo 21 / Round bag 21

No meio de todas aquelas brincadeiras ainda consegui bordar alguns individuais como estes. Ontem pediram-me mais dois sacos redondos. Um bordado e um reversível.

Começar a bordar é que demora um pouco. Nunca sei como acaba!!

In the middle of those funny days I managed time to embroider some placemats like these. Yesterday I was asked to make more two round bags. An embroidered one and the other reversible.

Begin embroidering delays a little. I never know how it ends!

It was a success, Nikki! Foi um sucesso, Nikki!


Last week before I left to the country I’d received a package from dear Nikki, just in time to take the plastic needles with me and have a surprise in store for ALL of them. Thanks, thanks, thanks!
But what most touched me was her child’s design. It will be scrupulously kept!

You, dear readers, must take a look at You SEW, girl! and at Nicole Mallalieu’s website.
It’s worthwhile!
 

Na semana passada antes de sair para uns dias no campo recebi uma encomenda da querida Nikki, mesmo a tempo de levar comigo as agulhas de plástico e ter uma surpresa reservada para TODAS as meninas. Muito, muito obrigada!
Mas o que mais me tocou foi o desenho da sua pequenina. Será religiosamente guardado.

E, caros leitores, vão ler o You SEW, girl! e dar uma volta pelo Nicole Mallalieu website. Vale a pena!
8 mãos

8 hands

working
a trabalhar

the result: “only” these embroideries because the board just finished!

o resultado: “só” estes bordados porque o cartão esgotou!

Foi tão bom estar convosco! Mas soube a pouco…

As agulhas de plástico ficaram lá. Para a semana estarão outros sobrinhos-netos, um pouco mais novos. Não sei se terão este entusiasmo. Veremos!

The plastic needles were there. Next week we will be there again with other grand-nieces and grand-nephew, a little younger. I don’t know if they will have this enthusiasm. We’ll see!