Porta-óculos / Glasses case

Este blog vai fazer uma pausa. Não sei bem por quanto tempo.
Até breve.

 

This blog will make a pause. I don’t know yet for how long.
See you again soon.

Mais uma vez feito por este tutorial da Lisa Lam. Só um pouco maior. A flôr foi uma tentiva de seguir este tutorial, mas não consegui.

Once more made by this Lisa Lam’s tutorial. Only a little longer. I tried to follow this tutorial , but I hadn’t good success.

 

Advertisements

Muita brincadeira / Lots of fun

Escolinha / Little school

O mais velho queria convercer-nos que podiam dormir ali…
The oldest tried to convince us they could sleep there… Feeding the fishes.
A dar de comer aos peixes.


…e a pequenina no “poti”, …and the little one on the pot,

que parece uma chávena… which looks like a big cup…

Sacos para as meninas / Girls’ bags

Tenho este desenho da neta, há algum tempo.

I have this picture a short time ago.

I thought of embroidery, but decided to transfer it and make a bag. Of course I had to make another for the little one!

Pensei num bordado, mas decidi tranferi-lo e fazer um saco. Claro que tive que fazer outro para a mais pequenina!

The biggest one is from last year for my daughter

O maior é do ano passado, da minha filha.
I’ve received these photos yesterday.

Recebi estas fotos ontem.

Saco redondo 20 e mais…/ Round bag 20 and more…

 O número 20 é um número redondo. Este modelo vai descansar, digo eu. Uma das razões é que quero fazê-los todos diferentes e a imaginação para os “bordados” começa a faltar!

Number 20 is a round number. So this pattern will rest for a while, I think. By reason of wanting to make all different the imagination for “embroideries” begins to fail!
 
Na semana passada Nikki, (que é designer de moda – Nicole Mallalieu – com um site onde se encontram tutoriais e dicas – e todos os acessórios – para fazer sacos e bolsas) indicou-me para dizer seis coisas que me fizeram feliz hoje.
Aqui vai: 1 – acordar e aperceber-me que estava uma temperatura mais amena, que nos dias anteriores; 2 – ter acabado aquele saco ali em cima; 3 – saber que me esperam, nos correios, dois livros; 4 – passar para o computador (e rever) as fotografias que tirei às netas neste fim de semana; 5 – ter sabido que “alguém” gostou muito de um bordado que fiz recentemente; 6 -ter recebido notícias de Amigos que estão longe…
Este desafio é para todos os que chegarem até aqui!
Obrigada Nikki!

Adenda: o comentário da Nikki no meu post anterior: mais uma coisa que me fez feliz hoje!!! gentil, simpática, bonita !

 Last week Nikki (who is a fashion designer – Nicole Mallalieu – with a beautiful site where you can find tips and tutorials – and all the supplies – to make bags and purses) tagged me for six things that make me happy today.
So: 1- to awake and notice that it was a milder (?) weather than last days; 2 – to have finished that bag above; 3 – to know there are two books waiting for me in the post-office; 4 – to transfer to the pc (and see again) my grandaughters’ photos I’ve taken this weekend; 5 – to be informed of “somebody” loved the embroidery I made recently; 6 – to have heard from Friends who are far away…
I’m tagging all of you who came as far as here.
Thanks Nikki!
 
Addendum: the Nikki’s comment on my former post: one more thing that make me happy today! gentle, nice, and pretty person!

fim da temporada / end of musical season

Banda Sinfónica Portuguesa a interpretar música de filmes.

Portuguese Symphonic Band playing film musics.

Indiana Jones

O Rei Leão / The Lion King


A Pantera cor de rosa / Pink Panther

Até Setembro! Till next September!

Estes concertos decorrem de Setembro a Julho de cada ano, uma vez por mês, no Coliseu do Porto. Cá em casa são seguidos de um almoço com netas, filha e genro, sobrinhos e sobrinhos netos. Neste último tivemos ainda mais sobrinhos. Foi um festival! Tão bom!

These musical concerts happen each year from September to July, one by month, in Coliseu do Porto . After concerts we used lunch at home together: grandaughters, daughter and in-law, grandnephews, niece and in-law. This time more grand-nieces with their parents. It was a festival! So good!