Drawn threads / Bainhas abertas (1)

Começa hoje a série de artigos sobre bainhas abertas. Procurarei publicar, todas as segundas feiras, na sequência como eu faço. Vamos, então a isto!
Today is the first post about drawn threads. I’ll hope can publish each Monday, by the order I do. Then, let’s go!

Escolher o linho
Para fazer bainha aberta deve escolher-se um bom linho, cujos fios sejam fáceis de tirar.
A urdidura/trama do linho deve ser igual (número de fios), quer na vertical (urdidura) quer na horizontal (trama). Porquê? Se assim não for, uma bainha aberta à volta de qualquer pano, fica diferente, em tamanho, no lado da urdidura e da trama.
Choosing the linen
To drawn threads a good linen should be chosen, so threads are easy to draw. The linen must be a weaven linen, (number of threads equal both in the vertical – warp – and horizontal – weft). Why? If not, the openwork around any cloth, would be different in size, on the vertical side and horizontal side.

Como saber?     How to know?

(±10 fios/cm   ±24 count linen/inch)

±16 fios/cm, também referido como 20L(em Itália também)    ±38 count linen/inch

(±26 fios/cm    ±65 count linen/inch)

marcar, com alfinetes, 1cm na vertical e outro na hotizontal e contar os fios;
se o nº de fios é igual este é o linho que nos interessa! Estes são os linhos que tenho em casa -  vou usar o de 16 fios/cm para toda a serie de bainhas abertas, passo a passo.
Quanto mais fino, mais difícil de trabalhar.
mark with pins 1cm (or 1 inch) both directions vertical (warp) and horizontal (weft) and count the threads; if the number of the threads is the same both directions that’s good, it is a weaven linen! These are the linens I have at hand – I’m going to use the 38 count linen/inch to all drawn threads step by step series.
The thiner, the harder for working.

Preparar o linho Preparing the linen

É fundamental podermos, no pedaço de linho em que vamos fazer a bainha aberta, tirar um fio completo, de lés a lés, em todos os 4 lados. O linho nem sempre vem com o chamado fio tirado.
It’s fundamental that we can draw one complete thread over the 4 sides of the piece of linen where we are going to do the drawn threads. Sometimes linen doesn’t come with what we call by pulled thread (don’t know how to say in English, hope you can guess).

Como podem ver este linho estava um pouco torto. Agora, com muito cuidado e uma boa tesoura tem que se curtar aquela franja toda.
As you can see this linen was a bit askew. Now very carefully and good scissors we have to cut all that fringe.

Recomendo que o façam em cima de alguma coisa que apanhe facilmente aquela confusão. E temos o linho preparado para começar. O tamanho da peça fica ao vosso critério e o tipo e cor do linho também. Qualquer um que tenham em casa – o muito fino é mais dificil de se tirarem os fios. Mas temos que contar com 5cm, a toda volta, para ficar uma bainha cerca de 2cm.
I suggest cutting the fringe on someting you can easily clean. Then we have the linen ready to begin. You can choose the size and the colour of the linen you may already have at home. But we have to count with 5cm all around to end with a hem about 2cm.

As linhas The threads
Estas são as linhas que uso para fazer o ponto ajour, linhas para a máquina de costura. Gosto muito desta marca, que até tem uma roda que prende a ponta da linha, mantendo tudo em ordem. Como podem ver os linhos podem ter vários tons, e até podem ser cloridos. Deve arranjar-se uma linha a condizer. E também é preciso linha para alinhavar.
Pode-se usar, também, coton à border nº 25 ou mais fino, mas fica mais caro. Por agora vamos usar estas linhas mais acessíveis.
These are the threads I use to do the ajour stitch, threads for sewing machine. I specially like this Gütermann threads which still have a wheel to take the end of the thread looking clean. The linen has many shades even colourful. We must have a matching thread. Basting thread is needed as well.
You can use coton à border nº 25 or even thiner too but is too expensive. By now we’ll use these ones.

E a parte aborrecida acabou. Por favor ponham dúvidas e/ou corrijam, dizendo como fazem.
A seguir vamos tirar os fios a toda a volta. Até para a semana!

And the boring part is over. Please write about any doubt you have and/or correct me saying how do you do (and correcting my English pleeeeease!)
Next we’ll draw threads around the 4 sides of the linen. See you next week!

About these ads

14 thoughts on “Drawn threads / Bainhas abertas (1)

  1. Olá Meri,
    até agora parece igual ao que faço, excepto o fato de que tiro um fio e corto por essa marca, sem fazer a franja……mas acredito que tanto um como o outro sejam igualmente bons…Também uso de linha de costura para fazer o ajour…fica muito mais delicado, além de não ser nada caro…..
    Vou ficar aguardando pelas próximas aulas…
    Um grande abraço, com votos de boa semana

    Maria Filomena

  2. I can’t imagine using the 65 count linen! I don’t think they make magnifying glasses strong enough. I understood your translation to English very well. I appreciate you suggesting using a less expensive thread for practice.
    Deb

  3. Good to know the material before starting…thanks! Didn’t know you can use sewing thread for ajour stitch (hem ???), cool! I’ll be waiting for the next class! Hugs! judy

  4. @Filomena eu também tiro o fio e corto, muitas vezes, mas assim as principiantes ficam a preceber melhor, digo eu… acho que não lhe vou ensinar nada de novo, mas poderemos sempre trocar experiências – com isto, que ainda dá algum trabalho, também quero aprender ;)
    @Deb and Judy glad you’ve made no correction on my English :)
    @Helena vem sempre a tempo, isto vai ficar p’raí a pairar nem sei bem onde, nem por quanto tempo!

  5. Merí,
    You are doing a wonderful job explaining the technique in pulled thread. The English translation is very good. Thank you for doing this, it is greatly appreciated.

  6. Obrigada Méri, está muito bem explicado.
    Também faço igual, mas pode-se fazer o ajour com
    linha mercer crochet nº60 por ser mais resistente.
    Esta dica foi-me ensinada recentemente por uma senhora de 83
    anos que fez uma toalha com uma bainha aberta lindissima
    e muito simpáticamente me explicou como se fazia. Ainda não
    experimentei, mas vai ser brevemente.
    Bons bordados.
    Teresa

  7. Thanks Velia e obrigada Felizarda.

    Sim Teresa pode usar fio de croché fino. Mas estes carrinhos de linha são mais baratos. Vale a pena usar linha mais cara em trabalhos delicados e especiais. E para aprender ajour esta serve bem. Acontece que para o linho mais escuro ainda não encontrei linha fina do mesmo tom a não ser esta. Mas ainda temos que tirar os fios… fazer os cantos… e só depois vamos ao ajour!

  8. Pingback: Bainhas abertas / Drawn Threads (2) | agulhas da Méri®

  9. Pingback: Bainhas abertas / Drawn threads (3) | agulhas da Méri®

  10. Pingback: Drawn threads / Bainha aberta (4) – Parte I | agulhas da Méri®

  11. Pingback: Drawn threads / Bainha aberta – (4) Parte II | agulhas da Méri®

  12. Pingback: At last: the corners! Finalmente os cantos! | agulhas da Méri®

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s